<cite id="ormje"><table id="ormje"><dfn id="ormje"></dfn></table></cite>

<strike id="ormje"></strike>

<li id="ormje"><meter id="ormje"></meter></li>
      首頁>檢索頁>當前

      文旅融合推廣視角下國際中文教育改革

      發(fā)布時間:2023-07-11 作者:王麗華 來源:中國教育新聞網—《神州學人》

      [摘要]2018年4月,中華人民共和國文化和旅游部正式成立,在文化與旅游深度融合的大背景下,深入推進對外文旅融合交流已成必然趨勢。國際中文教育作為中文推廣和文化交流的重要平臺也被賦予了新的使命。如何促進世界對中國旅游資源與文化的了解,如何為我國文旅融合推廣提供新平臺和新路徑,是國際中文教育面臨的新挑戰(zhàn)新機遇。因此,也需對其進行相應的教育改革和轉型,實現創(chuàng)新發(fā)展,因地制宜打造出更具特色和個性化的中文教學新模式。

      [關鍵詞]文旅推廣;國際中文教育;教育改革

      2009年,原文化部和原國家旅游局聯合發(fā)布的《關于促進文化與旅游結合發(fā)展的指導意見》提出,應推進文化與旅游結合發(fā)展、協(xié)調發(fā)展,“文化是旅游的靈魂,旅游是文化的重要載體”[1]。在文化與旅游深度融合的大背景下,我國對高質量發(fā)展對外文旅融合推廣提出了更高要求。

      2000年以來,國際中文教育在世界范圍內取得了快速、穩(wěn)定的發(fā)展,逐漸成為全球最大、最多樣化的國際語言教育體系之一,在中文教學和文化傳播方面發(fā)揮著不可替代的獨特作用。國際中文教育的開展不僅可以幫助所在國民眾學習中文,促進他們對中國旅游資源與文化的了解,也可以為中國海外旅游業(yè)的發(fā)展培養(yǎng)和儲備人才,同時又可以為各國居民來華旅游提供語言和服務支持,有助于將其來華旅游的意愿轉化為現實。因此,如何使國際中文教育成為助力我國文旅融合發(fā)展的海外媒介就成了重要課題。同時,國際中文教育作為中外文化交流的重要平臺也被賦予了新的時代使命。

      一、國際中文教育在文旅融合推廣中的重要作用

      1.國際中文教育助力提升中國旅游形象。潛在游客對目的地旅游形象的感知是旅游目的地選擇行為的開始,被認可的旅游形象可以驅動潛在的游客產生旅游動機,從而產生前往該地旅游的現實行為。因此,提升中國的旅游形象是對外文旅融合推廣中的首要任務。國際中文教育作為中外合作的語言教育平臺,不僅肩負著中文推廣的重任,也向世界傳播著中國文化的豐富內涵,這與對外文旅融合推廣的需求不謀而合,發(fā)揮著文化間的橋梁與紐帶作用,同時也是展示中國文化魅力的重要窗口。通過開展中文教學和文化交流活動,增強了所在地區(qū)民眾對中國政治、經濟、歷史、文化等方面的了解與認知,拉近了中外文化距離,削弱了國家間文化誤解,降低了當地居民來華旅游的信息獲取成本,提升了中國國家旅游的整體形象。

      2.國際中文教育激發(fā)來華旅游意愿。根據旅行生涯階梯理論,人們普遍認為尋求新奇感是旅游的重要驅動力(Crompton,1979;Pearce and Lee,2005),通過國際中文教育舉辦的中文教學及中國文化活動,很大程度上使受眾群體產生了來華旅游的想法。國外學者Donald Lien(2014)和Chang Hoon Oh(2014)等通過實證研究,發(fā)現國際中文教育的發(fā)展對中國的入境旅游產生了積極效應,入境休閑旅游人數增加了2.98%,入境商務旅游增加了3.75%[2]。筆者通過對國際中文教育平臺上近5000名在讀學生進行問卷調查發(fā)現,超六成學生有強烈的來華旅游意愿,希望能夠有機會來到中國實地體驗中國文化。由此可見,國際中文教育高質量的漢語言教學和形象生動、豐富多彩的文化活動對提升外國游客來華旅游意愿有著不可忽視的作用。

      3.以國際中文教育為載體搭建來華旅游平臺。國際中文教育在進行語言教育和文化傳播的同時,也在積極進行中國旅游資源的宣傳和推廣。例如,開展中文教學和中國文化推廣較早的黎巴嫩圣約瑟夫大學(2014年)、意大利圣心大學(2019年)都舉辦過“中國旅游文化周”活動,為當地及周邊地區(qū)民眾呈現了多姿多彩的中國文化;2015年,意大利羅馬大學孔子學院聯合原中國國家旅游局舉辦“新旅游、新常態(tài)”中國旅游日推廣活動,邀請中國13個省市旅游部門的40余位負責人和旅游企業(yè)代表與百余名意大利各界人士共同探討中意旅游合作發(fā)展問題;2018年,山東省旅游發(fā)展委員會與原漢辦主辦了“探尋中華智慧之源”首屆全球孔子學院山東文化旅游推廣峰會,利用線上線下媒體宣傳推廣山東文化旅游,搭建起以語言文化為載體的旅游推廣新平臺。由此可見,國際中文教育對構建來華旅游平臺所起到的作用不可小覷。

      二、國際中文教育在文旅融合推廣中的創(chuàng)新發(fā)展

      1.旅游課程的開設。從2011年起,澳大利亞、印度尼西亞等旅游資源豐富的國家先后開設中國旅游課程,教學對象以旅游從業(yè)人員為主,教授旅游漢語,培養(yǎng)了大量專業(yè)人才,促進了中外教育、文化、藝術和經濟等領域的交流與合作,對國際中文教育向旅游業(yè)延伸具有里程碑意義,對促進我國對外文旅產業(yè)的深度融合也有重要的現實意義。

      2.開展“中文+旅游”教學模式。2018年,時任國務院副總理孫春蘭在第十三屆孔子學院大會上首次提出“漢語+”概念,鼓勵國際中文教育實施“漢語+”項目,因地制宜開設技能、商務、中醫(yī)等特色課程,建立務實合作支撐平臺[3]。因此,國際中文教育應根據職業(yè)人才需求開設具有當地特色和特點的中文課程,這在學界早已達成廣泛共識。國際旅游已成為中華文化傳播的重要一環(huán),尤其在高度依賴旅游經濟的地區(qū),需要將中文教學與導游培訓、民宿管理指導等結合起來,實現中文學習對旅游的促進作用。

      3.開展來華研學項目。早在1994年就有學者提出中文國際化和旅游業(yè)發(fā)展的關系,建議國家旅游及教育部門共同協(xié)商修學旅游的相關事宜。如今,兼具教育和旅游雙重功能的研學旅行正逐漸成為旅游業(yè)的新業(yè)態(tài),也是文旅融合推廣的新模式。多年來,國際中文教育為學習中文的學生提供了多種來華旅游或游學項目,包括夏令營、訪華團、獎學金項目和暑期實踐活動等。以首都師范大學為例,自2009年起,首師大承擔了國際中文教育的各類研修項目,已培養(yǎng)來自近60個國家的近千名留學生。近10年來,學校共接待短期夏令營團組267個,訪華人數達4500余人。

      三、國際中文教育在文旅融合推廣中面臨的問題和挑戰(zhàn)

      1.國際環(huán)境復雜。改革開放以來,我國出入境旅游飛速發(fā)展。1978年,我國全年入境旅游人數為180.72萬人次,到2019年,入境旅游人數達14531萬人次,出境旅游人數達15463萬人次[4]。然而,自新冠疫情在全球暴發(fā)以來,無論是出入境旅游還是中文的海外推廣都存在極大的不確定性,導致文旅融合推廣及文旅人才培養(yǎng)在復雜的國際環(huán)境中前行。

      2.國際政治局勢變化和西方傳統(tǒng)思維仍是約束國際中文教育發(fā)展的重要因素。隨著中國綜合國力的增強,某些西方國家感到一定擔憂的同時,其政治、經濟和價值觀念也導致各方關系遭受一定影響,部分地區(qū)中文教育機構的正常語言教學和文化活動難以繼續(xù),在當地開展文旅融合推廣也更加艱難。

      3.辦學主體眾多。國際中文教育由中國國際中文教育基金會全面負責運行,發(fā)揮中外方院校合作的主體作用,增強了雙方大學中文教育的靈活性和自主性。但辦學主體眾多也為國際中文教育的統(tǒng)籌規(guī)劃、協(xié)調發(fā)展增添了不小的難度,文旅推廣特色教育如何融入中文課程設置及專業(yè)建設成為一個值得探討的新課題。

      4.教學模式相對保守。國際中文教育發(fā)展到現在依然沒有特別明確的特色定位,國內外各大學和教育機構也很少對其發(fā)展模式進行系統(tǒng)研究,雖然有部分學者提出一些建議和意見,但大都仍以中文教學和文化傳播活動為主,缺乏特色發(fā)展的主動性和能動性,文旅融合背景下人才培養(yǎng)所需要的“中文教學+職業(yè)技能型”的教學模式可謂少之又少。

      5.課程內容單一,缺乏配套支持。筆者通過對某些海外中文教學單位相關負責人的訪談了解到,中文教學的課程內容設置一般有三種:由中外中文教師自行制定教學內容;國外合作院校設置教學內容和規(guī)劃;還有少數教學單位在課程設置上偏重對當地社會急需人才技能的培養(yǎng)。由此可見,大多數中文教學內容與當地社會所需并不完全匹配。而旅游漢語課程無法落地的主要原因是師資力量不足,缺少旅游領域的中文專業(yè)人才,中外方教師均存在語言或旅游知識和實踐的短板,另外旅游漢語配套教材也相對落后。問卷調查結果也顯示,參與調查的25個大學和教學機構中有80%認為有必要開設旅游漢語課程。

      四、文旅推廣中的國際中文教育改革建議與對策

      聯合國世界旅游組織統(tǒng)計數據顯示,全世界旅游活動中約有37%涉及文化因素,文化旅游者以每年15%的速度增長,文化也成為旅游最大的原動力。國際中文教育作為在海外推廣中文、傳播中國文化的平臺,承擔著助推我國對外文旅融合的使命任務。當下,我們已經意識到“中文+旅游”的教學模式對我國文旅融合推廣的重要意義,并實現了創(chuàng)新性發(fā)展。但總體來看,由于缺乏全局性的統(tǒng)籌規(guī)劃,當前的體量不足以形成廣泛影響,且存在諸多制約發(fā)展的因素。因此,應盡快落實國際中文教育教學內容及教學模式的改革,發(fā)揮其在文旅融合推廣方面的重要作用。因此,我們從以下幾個方面提出國際中文教育改革的實施路徑建議。

      1.加強頂層設計。國內相關管理部門和中外方合作院校應做好“牽頭”工作,從文旅融合推廣的視角,拓展教學內容和模式,做好整體規(guī)劃布局。充分調查和了解各國中文教育的特點,篩選出旅游資源豐富的地區(qū)作為“中文+旅游”項目的試點,設計旅游特色型的課程,科學制定培養(yǎng)計劃和培養(yǎng)目標,完善課程設置,在教授學生基本的中文知識和文化的同時,輔之旅游專業(yè)相關的語言知識和技能的培訓,培養(yǎng)中國對外文旅產業(yè)的專業(yè)人才。

      2.強化核心保障。課程建設是人才培養(yǎng)的核心要素,應完善課程體系,明確培養(yǎng)特色,打造符合我國文旅融合推廣需求的高質量旅游漢語課程。在課程建設方面不能各自為營,應建立綜合性的旅游漢語教學大綱,對教學目的、教學進度、教學模式等宏觀問題作出統(tǒng)一要求,制定課程標準,保障旅游漢語課程的教學質量。中文職業(yè)教育的特點決定了旅游漢語應打破以中文知識傳授為主的傳統(tǒng)對外漢語教學模式,要通過中文學習來掌握實用的旅游專業(yè)知識和技能,讓學生在完成具體項目的過程中學會完成相應工作任務,并構建相關旅游理論知識體系,培養(yǎng)旅游從業(yè)者的職業(yè)能力。因此,在教學過程中應把學生作為旅游者和旅游從業(yè)者的角色進行培養(yǎng)訓練。要充分開發(fā)各種資源,提供豐富的旅游漢語實踐機會,如旅游咨詢、旅游線路設計、旅游解說等。

      3.師資力量和配套教材建設。要推動旅游和中文的“雙師型”師資隊伍建設,形成校企合作人才培養(yǎng)長效機制,推動本土化的專門教材建設。國際中文教育師資隊伍不僅要有國際中文教育和外語相關專業(yè)的教師,也要融合旅游相關專業(yè)的杰出人才,優(yōu)化師資隊伍,培養(yǎng)本土教師,讓本土教師來到中方合作高校接受旅游專業(yè)培訓,培養(yǎng)一批“中文+旅游”的復合型專業(yè)人才;拓展獎學金項目資助類型,增加旅游相關專業(yè)方向的學歷類獎學金和研修類獎學金;加速旅游漢語教材的配備和開發(fā),增強教材的針對性、科學性和時效性。

      4.整合多方資源。實施國際中文教育的學校和機構要與當地政府協(xié)作配合,在當地媒體多做宣傳,打造具有旅游特色的“中文+旅游”項目的知名度,讓該項目更好地惠及當地旅游從業(yè)者,將教學目標和當地政府需求結合起來,幫助國際中文教育順利改革和轉型,培養(yǎng)一批服務于我國對外文旅產業(yè)的專業(yè)人才。另外,除了與當地政府合作,也要與國內地方政府協(xié)作配合,邀請地方政府有關部門到國外開展文旅推廣活動,同時整合地方的旅游資源編制成冊,這樣不僅可以應用于日常教學,還有利于在國外開展文旅產品的宣傳和推廣。

      國際中文教育要與各合作高校協(xié)同發(fā)展,實現從在國外教學機構學習到來中國高校學習的有效銜接,設計科學合理的聯合培養(yǎng)方案,例如“2+2”項目、“3+1”項目、“中文+旅游”雙學位項目等。此外,旅游資源豐富地區(qū)的中外方合作高校還可以就旅游相關專業(yè)展開廣泛合作,優(yōu)勢互補,互相作為對方的海外實踐基地。有雙方高校強有力的旅游專業(yè)教育支撐,更有利于在海外開展旅游漢語教學。

      5.促進產學研一體化建設。國際中文教育要有與旅游企業(yè)合作共贏的理念,實現從海外學習到進入旅游企業(yè)實習和就業(yè)的有效銜接,應積極主動“走出去”跟中外旅游企業(yè)交流合作,根據當前旅游市場需求有針對性地培養(yǎng)服務于中國市場的旅游行業(yè)人才,促進中國對外文旅產業(yè)融合發(fā)展。

      旅游是當今世界不同文化背景的人們相互交往、彼此了解和理解的重要渠道之一,這與國際中文教育發(fā)展理念不謀而合。充分發(fā)揮中文教學在文旅融合推廣中的平臺作用,不僅是服務國家需求的明智之舉,更是面向市場、面向需求的重要決策。如何有效地將文旅融合的國家戰(zhàn)略融入海外中文教學中,充分發(fā)揮其輻射廣、作用大、效果好的優(yōu)勢,將是一個漫長而艱苦的過程,而這一過程需要各級政府部門、各管理機構、學術界和旅游界等相關各方的共同努力,加強頂層設計、強化核心保障、筑牢堅實基礎、整合多方資源,實現文旅融合推廣視角下的國際中文教育改革。(作者 王麗華系首都師范大學孔子學院管理辦公室主任)

      參考文獻:

      [1]中國政府網.文化部 國家旅游局關于促進文化與旅游結合發(fā)展的指導意見[EB/OL].http://www.gov.cn/zwgk/2009-09/15/content_1418269.htm.

      [2]Donald Lien,Chang Hoon Oh.Determinants of the Confucius Institute Establishment[J].The Quarterly Review of E-conomics and Finance,2014(54):437-441.

      [3]中國政府網.孫春蘭出席第十三屆孔子學院大會并致辭[EB/OL].http://www.gov.cn/guowuyuan/2018-12/04/content_5345736.htm.

      [4]中華人民共和國文化和旅游部.中國文化文物和旅游統(tǒng)計年鑒2020[M].北京:國家圖書館出版社,2020:222,229.

      來源:《神州學人》(2023年第7期)

      0 0 0 0
      分享到:

      相關閱讀

      最新發(fā)布
      熱門標簽
      點擊排行
      熱點推薦

      工信部備案號:京ICP備05071141號

      互聯網新聞信息服務許可證 10120170024

      中國教育新聞網版權所有,未經書面授權禁止下載使用

      Copyright@2000-2022 www.selfimprovementmovement.com All Rights Reserved.

      京公網安備 11010802025840號

      先锋资源不卡在线视频,亚洲激情在线不卡,中文字幕日韩一区二区不卡,偷偷躁不一样的黄网久久
      <cite id="ormje"><table id="ormje"><dfn id="ormje"></dfn></table></cite>

      <strike id="ormje"></strike>

      <li id="ormje"><meter id="ormje"></meter></li>