中國(guó)教育報(bào)-中國(guó)教育新聞網(wǎng)訊(記者 唐琪)7月26日,由烏爾善執(zhí)導(dǎo)、國(guó)漫改編奇幻動(dòng)作片《異人之下》無(wú)障礙版與普通版同日登陸院線,視障群體可在北京、上海、寧波、蘇州、重慶、成都等多個(gè)城市的74家影院購(gòu)票觀影。
在上海市殘疾人聯(lián)合會(huì)、上海市電影局支持指導(dǎo)下,40余位視障觀眾和親友來(lái)到上海國(guó)泰電影院,共同觀看《異人之下》無(wú)障礙版放映。通過(guò)配置無(wú)障礙放映設(shè)備,視障朋友佩戴耳機(jī)接收器收聽(tīng)旁白解說(shuō),健視者則與平常觀影無(wú)差別觀看,從而實(shí)現(xiàn)“融合觀影”,在同一個(gè)影廳觀看同一部影片。導(dǎo)演烏爾善及主演胡先煦也通過(guò)視頻“現(xiàn)身”,呼吁更多同行和出品方,授權(quán)制作更多影視作品的無(wú)障礙版本,讓盲人朋友平等享受觀影樂(lè)趣。
視障朋友“觀看”電影《異人之下》無(wú)障礙版。
《異人之下》是今年暑期檔繼《抓娃娃》之后,由中國(guó)盲人協(xié)會(huì)、中國(guó)助殘志愿者協(xié)會(huì)指導(dǎo),騰訊與中國(guó)盲文圖書(shū)館、上海市電影發(fā)行放映行業(yè)協(xié)會(huì)共同制作的第二部無(wú)障礙影片,通過(guò)在原版本的臺(tái)詞與聲效間歇增加旁白解說(shuō),輔助視障人士理解劇情,實(shí)現(xiàn)連貫觀影。
為了滿足視障群體的同步觀影需求,無(wú)障礙版本制作需要提前基于電影片源,完成解說(shuō)腳本撰寫(xiě)、解說(shuō)錄制、混音合成等一系列工序,這需要電影出品方、制作方、發(fā)行方及院線等各環(huán)節(jié)通力合作。
制作環(huán)節(jié),騰訊視頻“無(wú)障礙劇場(chǎng)”的公益志愿者反復(fù)觀看揣摩原片,撰寫(xiě)時(shí)長(zhǎng)適宜、表達(dá)精準(zhǔn)的解說(shuō)腳本;視障測(cè)評(píng)員參與試看環(huán)節(jié),在語(yǔ)言風(fēng)格、講述邏輯、細(xì)節(jié)刻畫(huà)等方面,對(duì)腳本提出修改建議;中國(guó)盲文圖書(shū)館口述影像專(zhuān)家全程指導(dǎo),與志愿者共同優(yōu)化定稿。上海市電影發(fā)行放映行業(yè)協(xié)會(huì)“至愛(ài)影院”項(xiàng)目組基于腳本錄制解說(shuō),并剪輯解說(shuō)音軌,與原片合成,最終制作出無(wú)障礙版本。
發(fā)行放映階段,電影無(wú)障礙版獲得新麗傳媒、上海電影技術(shù)廠支持,將帶有解說(shuō)音軌的片源提前制成數(shù)字拷貝,并分發(fā)給具備無(wú)障礙放映條件的影院放映。
《抓娃娃》無(wú)障礙版于7月13日上映后,盲人觀眾反響熱烈,表示“零時(shí)差”觀影讓他們終于能和家人一起輕松觀影,一起“看電影”一起笑,對(duì)他們來(lái)說(shuō)格外重要。
據(jù)悉,《抓娃娃》《異人之下》無(wú)障礙版院線下映后,也將第一時(shí)間上線騰訊視頻“無(wú)障礙劇場(chǎng)”。今年5月,騰訊聯(lián)合中國(guó)盲文圖書(shū)館,面向盲人群體推出免費(fèi)觀影的騰訊視頻“無(wú)障礙劇場(chǎng)”,并授權(quán)《熱辣滾燙》《漫長(zhǎng)的季節(jié)》等一批優(yōu)質(zhì)影視劇集,發(fā)起志愿者招募,加快制作無(wú)障礙版本,計(jì)劃分批次上線600余部影視作品,初步解決視障人士線上觀影難的實(shí)際痛點(diǎn)。
從線上到線下觀影的全鏈路打通,讓視障人士擁有了更多選擇,既能走進(jìn)院線“同步看新片”,也能足不出戶(hù)“線上看新片”。
工信部備案號(hào):京ICP備05071141號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國(guó)教育報(bào)刊社主辦 中國(guó)教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書(shū)面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 www.selfimprovementmovement.com All Rights Reserved.