<cite id="ormje"><table id="ormje"><dfn id="ormje"></dfn></table></cite>

<strike id="ormje"></strike>

<li id="ormje"><meter id="ormje"></meter></li>
      首頁>檢索頁>當(dāng)前

      理解非遺,從“春節(jié)”談起

      發(fā)布時間:2024-12-20 作者:馬盛德 來源:中國教育報

      手工藝人在編織黎錦。 馬盛德 攝

        近日,在巴拉圭亞松森舉行的聯(lián)合國教科文組織保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)政府間委員會第19屆常會上,“春節(jié)——中國人慶祝傳統(tǒng)新年的社會實踐”被列入“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”,同時,“羌年”“黎族傳統(tǒng)紡染織繡技藝”“中國木拱橋傳統(tǒng)營造技藝”三項非遺,從“急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄”轉(zhuǎn)入“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”。這些實踐成果在激起國人強(qiáng)烈民族自豪感與文化認(rèn)同感的同時,也向國際社會彰顯了20年來中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)的智慧經(jīng)驗。

        本版特約國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)展覽展示研究中心專家委員會主任馬盛德對此進(jìn)行解讀,以饗讀者。

        ——編者

        中國非遺概念下的保護(hù)起源于2001年“昆曲”被列入首批“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”(2008年改為“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”)。伴隨2003年《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》的出臺,我國于2004年8月成為首批加入該《公約》的締約國之一。中國用了20年時間所取得的成果,超過了一些國家半個多世紀(jì)的努力。這不是浮夸,而是我國“集中力量辦大事”的體制優(yōu)勢所在。

        20年來,我們在遵循《公約》宗旨與精神的同時也建立了符合中國國情和非遺特點的保護(hù)制度,被稱為非遺保護(hù)的“中國實踐與中國經(jīng)驗”。這些工作凝聚了非遺的傳承者、管理者、專家學(xué)者和廣大民眾的智慧和心血,當(dāng)然更要歸功于黨和國家的高度重視。在短短20年間,非遺概念深入人心,保護(hù)工作深得人心,這是一次重大意義的“文化自覺”。政策性、專業(yè)性和學(xué)術(shù)性交融的保護(hù)實踐是中國非遺保護(hù)的基本特征。

        春節(jié)源自中國人對自然和社會的認(rèn)識,承載團(tuán)圓、希望的美好象征,具有舉足輕重的地位。春節(jié)法定假日的確立,充分彰顯了國家在保護(hù)和弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化上的導(dǎo)向,體現(xiàn)了國家意志。此次春節(jié)的申報材料還被推薦為年度“申報范例”,這得益于中國在文化遺產(chǎn)保護(hù)方面所做的積極工作和采取的一系列有效措施,既是我國對《公約》精神認(rèn)識水平的表現(xiàn),也是一個文化資源大國履約能力的體現(xiàn)。羌年是羌族民眾慶祝豐收的重要節(jié)日,“5·12”地震后國家級羌族文化生態(tài)保護(hù)實驗區(qū)的設(shè)立及羌年的申遺工作,是對受到地震重創(chuàng)的羌族文化給予的全面、整體性保護(hù)措施,也是我國踐行《公約》整體性保護(hù)理念的一次生動實踐?!袄枳鍌鹘y(tǒng)紡染織繡技藝”“中國木拱橋傳統(tǒng)營造技藝”等遺產(chǎn)項目的生存空間雖因中國經(jīng)濟(jì)社會的轉(zhuǎn)型發(fā)展受到不同程度的威脅,卻在近年來非遺工坊、傳統(tǒng)工藝工作站、非遺研培等保護(hù)探索中實現(xiàn)幾近瀕危向活力發(fā)展的轉(zhuǎn)型,成為帶動區(qū)域社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展,實現(xiàn)文化和自然、人文生態(tài)協(xié)同保護(hù)的成功典范,為保護(hù)人類文化共同遺產(chǎn)及實現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)作出突出貢獻(xiàn),也為各國開展非遺保護(hù)提供了重要的參考。

        自2001年至今,我國積極參與聯(lián)合國教科文組織名錄(冊)的申報工作,從整體上提升了遺產(chǎn)的可見度,不僅體現(xiàn)我國豐富的非遺資源和中國人民偉大的創(chuàng)造精神,也讓更多的人了解這些遺產(chǎn),達(dá)到分享與共享的目的。在增強(qiáng)遺產(chǎn)保護(hù)自覺性的同時,推動文明交流互鑒,成為促進(jìn)人類尊重和保護(hù)文化多樣性的有效途徑。我國按期向聯(lián)合國教科文組織提交的履約報告也是在國際遺產(chǎn)保護(hù)領(lǐng)域履行大國責(zé)任、展現(xiàn)大國擔(dān)當(dāng)?shù)囊环N莊嚴(yán)承諾。20年來,中國在國際遺產(chǎn)化進(jìn)程中的影響力逐年提高,從最初的規(guī)則執(zhí)行者向制定者轉(zhuǎn)變,進(jìn)一步加強(qiáng)與聯(lián)合國教科文組織的合作交流,國際《公約》的履約精神及能力獲得肯定。

        但現(xiàn)在無論是非遺管理和研究層面,還是普通民眾層面,尤其是在新聞媒體的報道中,都把聯(lián)合國教科文組織的“人類非遺代表作”稱為“世界級非遺”。有些地方直接就說本省擁有“世界級非遺”共多少項,對這兩個概念有著較大的誤解。這兩個概念實際上有著本質(zhì)的區(qū)別,其背后的文化意義和工作目標(biāo)完全不同。聯(lián)合國教科文組織的非遺名錄有“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”“急需保護(hù)的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄”和“優(yōu)秀實踐名冊”三個類別,并沒有“世界級”的表述。

        首先要強(qiáng)調(diào)的一點是,聯(lián)合國教科文組織非遺名錄的申報機(jī)制不是一個具有競爭性、競賽性的機(jī)制和平臺,與體育運動的競技性比賽性質(zhì)完全不同。我國在開展非遺項目的展演活動時是不設(shè)獎項等級的。以傳統(tǒng)舞蹈為例,藏族的鍋莊舞、傣族的孔雀舞、漢族的獅舞和龍舞等,這些舞蹈項目放在一起展演,我們?nèi)绾卧u選出一等獎、二等獎、三等獎呢?同樣都是舞蹈藝術(shù)的表現(xiàn)形式,但風(fēng)格不同、各具特色,都在各個民族文化中具有典范性和代表性,因而無法以獎項等級形式來區(qū)分高低。所以非遺展演活動不分等級,不設(shè)創(chuàng)作獎和編導(dǎo)獎。因為這些遺產(chǎn)并不是某個編導(dǎo)個人的創(chuàng)作之物,而是這些民族的先民們在漫長的歷史實踐中而形成的群體性的創(chuàng)造性產(chǎn)物,是世代相傳的珍貴遺產(chǎn)。在這樣一個遺產(chǎn)觀的統(tǒng)領(lǐng)下,我們對非遺的展演活動堅持一個基本原則,那就是在異地演出和現(xiàn)代舞臺化的場景中,對非遺項目進(jìn)行排演、加工時要做到不傷筋動骨,不能進(jìn)行顛覆性的改變,要保持遺產(chǎn)項目的基本風(fēng)貌和本質(zhì)特色。在排演節(jié)目的署名時,專業(yè)的工作人員以項目的排演者身份出現(xiàn),如排演者×××,沒有作品創(chuàng)作和編導(dǎo)這樣的冠名。這些做法看似很小,實際上體現(xiàn)的是對遺產(chǎn)的創(chuàng)造者、持有者和傳承者的尊重,也就是對民族文化的尊重。

        其次,聯(lián)合國教科文組織用“人類”定義“非遺代表作”而非“世界級”,是站在了全人類文化共享的高度上看待非遺,強(qiáng)調(diào)非遺是代表著全人類共性的產(chǎn)物,是具有全人類意義的文化現(xiàn)象和精神追求。所有文化之間都是平等的,不會因為是發(fā)達(dá)國家的文化就更高級,具有全人類意義的非遺項目之間也沒有孰優(yōu)孰劣之分。文化多樣性是人類共同創(chuàng)造、共同分享的。非遺是文化多樣性的熔爐,又是可持續(xù)發(fā)展的保證?!叭祟惙沁z代表作”等概念的表述,申報機(jī)制和平臺的建設(shè),以及所追求的最終目標(biāo),是把非遺放在一個人類文化的高度,以人類文化的共享、分享為最終目標(biāo)。這樣的視角和高度,完全打破了地區(qū)、民族、國家之間的壁壘和界限。它體現(xiàn)了文化的包容性和開放性,體現(xiàn)了不同文化之間的相互尊重、平等、交融互鑒、和諧共處的期望,體現(xiàn)了對提高遺產(chǎn)的可見度、影響力和增強(qiáng)保護(hù)意識的心愿。

        再次,這也是非遺的特性決定的。非遺可以同時共享,超越時空,物質(zhì)遺產(chǎn)則很難實現(xiàn)。這是“物質(zhì)遺產(chǎn)”與“非物質(zhì)遺產(chǎn)”在保護(hù)理念上的重要差異,以及在保護(hù)實踐中的重要區(qū)別。如,我們的“二十四節(jié)氣”,是超越時空、超越地域、超越民族的共享的遺產(chǎn),西北的民歌“花兒”,九個民族共同用漢語演唱,各種形式的“花兒會”成為一大文化景觀和文化空間,最典型地體現(xiàn)了文化的共享性。春節(jié)、羌年等節(jié)日和儀式,都是跨越時空的,在不同的地域、環(huán)境里,在同一個時間節(jié)點中,人們可以共同分享節(jié)日的歡樂,體現(xiàn)了人類在文化上的一種認(rèn)同感。

        “人類非遺代表作”從民族的視角轉(zhuǎn)向人類的視角,從民族的高度轉(zhuǎn)向人類的高度,體現(xiàn)了人類命運共同體的特點。最大限度避免和克服了人類在追求利益方面所表現(xiàn)出的狹隘和短視。人類現(xiàn)代生活中的共享,講究的是人類的貢獻(xiàn)。遺產(chǎn)項目不過分追求其起源與來源。更多地強(qiáng)調(diào)遺產(chǎn)項目在社區(qū)群體里,尤其是在16歲以下年輕一代的群體里所發(fā)揮的重要作用,強(qiáng)調(diào)其是否符合一種凝聚、和諧、相互尊重的要求,這是我們在認(rèn)識“世界級非遺”與“人類非遺”這兩者之間為什么不能等同的重要因素。

        “人類非遺代表作”的表述蘊(yùn)含非遺本質(zhì)特征,錯誤的使用將傳達(dá)錯誤的信息,引導(dǎo)錯誤的實踐。因此,即便是在我們?nèi)〉昧朔沁z保護(hù)工作重大成就的今天,對非遺保護(hù)名稱的規(guī)范性使用、正確認(rèn)識和理解,仍然是一項非常重要的工作。

       ?。ㄗ髡呦祰曳俏镔|(zhì)文化遺產(chǎn)展覽展示研究中心專家委員會主任、研究員)

      《中國教育報》2024年12月20日 第04版

      0 0 0 0
      分享到:

      相關(guān)閱讀

      最新發(fā)布
      熱門標(biāo)簽
      點擊排行
      熱點推薦

      工信部備案號:京ICP備05071141號

      互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024

      中國教育報刊社主辦 中國教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用

      Copyright@2000-2022 www.selfimprovementmovement.com All Rights Reserved.

      京公網(wǎng)安備 11010802025840號

      先锋资源不卡在线视频,亚洲激情在线不卡,中文字幕日韩一区二区不卡,偷偷躁不一样的黄网久久
      <cite id="ormje"><table id="ormje"><dfn id="ormje"></dfn></table></cite>

      <strike id="ormje"></strike>

      <li id="ormje"><meter id="ormje"></meter></li>